Monday, August 20, 2012

A Procession by Constantine Cavafy

Εξ ιερέων και λαϊκών μια συνοδεία,
αντιπροσωπευμένα πάντα τα επαγγέλματα,
διέρχεται οδούς, πλατέες, και πύλες
της περιωνύμου πόλεως Aντιοχείας.
Στης επιβλητικής, μεγάλης συνοδείας την αρχή
ωραίος, λευκοντυμένος έφηβος βαστά
με ανυψωμένα χέρια τον Σταυρόν,
την δύναμιν και την ελπίδα μας, τον άγιον Σταυρόν.
Οι εθνικοί, οι πριν τοσούτον υπερφίαλοι,
συνεσταλμένοι τώρα και δειλοί με βίαν
απομακρύνονται από την συνοδείαν.
Μακράν ημών, μακράν ημών να μένουν πάντα
(όσο την πλάνη τους δεν απαρνούνται). Προχωρεί
ο άγιος Σταυρός. Εις κάθε συνοικίαν
όπου εν θεοσεβεία ζουν οι Χριστιανοί
φέρει παρηγορίαν και χαρά:
βγαίνουν, οι ευλαβείς, στες πόρτες των σπιτιών τους
και πλήρεις αγαλλιάσεως τον προσκυνούν —
την δύναμιν, την σωτηρίαν της οικουμένης, τον Σταυρόν.—


Είναι μια ετήσια εορτή Χριστιανική.
Μα σήμερα τελείται, ιδού, πιο επιφανώς.
Λυτρώθηκε το κράτος επί τέλους.
Ο μιαρότατος, ο αποτρόπαιος
Ιουλιανός δεν βασιλεύει πια.

Υπέρ του ευσεβεστάτου Ιοβιανού ευχηθώμεν.
A procession of priests and laymen—
each walk of life represented—
moves through streets, squares, and gates
of the famous city, Antioch.
At the head of this imposing procession
a handsome white-clad boy
carries the Cross, his arms raised—
our strength and hope, the holy Cross.
The pagans, lately so full of arrogance,
now reticent and cowardly,
quickly slink away from the procession.
Let them keep their distance, always keep their distance from us
(as long as they do not renounce their errors).
The holy Cross goes forward; it brings joy and consolation
to every quarter where Christians live;
and these God-fearing people, elated,
stand in their doorways and greet it reverently,
the strength, the salvation of the universe, the Cross.


This is an annual Christian festival.
But today, you see, it is more conspicuous.
The empire is delivered at last.
The vile, the appalling Julian
reigns no longer.

For most pious Jovian let us give our prayers.

No comments:

Post a Comment